“The flavour of my life!”
14 feb. 2011
15 feb. 2011
16 feb. 2011
17 feb. 2011
18 feb. 2011
27 feb. 2011
2 mar. 2011
3 mar. 2011
4 mar. 2011
12 mar. 2011
29 nov. 2011
9 dec. 2011
16 apr. 2012
18 dec. 2012
6 iun. 2013
7 iun. 2013
3 mai 2015
25 aug. 2016
CHAPTER #24 ~Stringent
joi, 6 iunie 2013 || 6/06/2013 11:59:00 p.m.
Orgoliul înseamnă a avea demnitatea ce rezultă din conştiinţa propriei valori, vanitatea este dorinţa deşartă după mărire, după ieşitul în faţă, şi asta mână în mână cu nevoia de linguşeală. Orgoliul nu simte nevoia să fie confirmat în conştiinţa pe care o are despre sine şi, de aceea, intră în alertă la orice laudă pe care o suspectează a fi o simplă introducere la linguşeală. - Gabriel Liiceanu (Întâlnire cu un necunoscut 2010)
Orgoliul este ceva
stringent în viața noastră ? Reprezintă el oare o necesitate în spectrul nostru, continuu canalizat spre evoluție ? Viața, oricât de frumos reverberează în mintea noastră, este imposibil să nu-i desconsiderăm
umbrele. Dar... fără aceste
umbre, mai avea
ea farmec?
CHAPTER #23 ~voragine
|| 6/06/2013 04:51:00 p.m.
Sonetul 66 (Sonnet LXVI)
Sătul de toate, moartea îmi invoc;
Văd vrednicul cerşind pentru mâncare,
Medalii pe distinsul dobitoc,
Credinţa răsplătită cu trădare;
Văd mantii aurite pe zălud,
Şi ţol de târfă pe virtutea pură,
Perfecţia o văd proscrisă crud,
Şi laşul văd puterea cum o fură;
Talentu-l văd de cenzori sufocat,
Ştiinţa uzurpată de prostie,
Dispreţuit ce e adevărat,
Şi rob la rău cel bun şi de-omenie. William Shakespeare (1609)
Durerea presărată de arșița naturii umane, care stă încovoiată-n turme infinite, lipsită de o concizie atunci când e întrebată de direcția-n care se îndreaptă, dar care totuși speră...lucru ce mă aduce la următoarea concluzie, pe care am s-o citez, iar, din Shakespeare: "Doamne, ştim ceea ce suntem, dar nu ştim ceea ce am putea fi."
CHAPTER #22 ~sin cera
|| 6/06/2013 12:18:00 a.m.
"Secretul din spatele cuvintelor „fără ceară” era prea dulce. Originile expresiei se pierdeau în vremuri de mult trecute. În epoca Renaşterii, sculptorii spanioli care făceau greşeli când sculptau marmură scumpă îşi peticeau adesea greşelile cu cera — „ceară”. O statuie care nu avea greşeli şi deci nu cerea peticire era denumită o „sculptură sin cera” sau o „sculptură fără ceară”. Mai târziu, expresia a ajuns să însemne tot ce era adevărat sau onest. Cuvântul „sincer” evoluase din spaniolul sin cera — „fără ceară”. Ca atare, codul secret al lui David nu însemna cine ştie ce mare mister — pur şi simplu el îşi semna bileţelele cu cuvintele: „Cu sinceritate”." - Fortăreața digitală de Dan Brown
Am ales să-ncep cu acest fragment din romanul lui Dan Brown deoarece mi-a "picurat" în subconștient această filosofie
a lucrurilor fără ceară, care, consider a fi un acronism, ceva perimat în viziunea mea, un clișeu pentru idealiști, un kitsch pentru realiști. Pe ce "tăpșan" mă aflu eu ? Sincer, este incert, dar mărturisesc ca e o incertitudine plăcută, căci, prin ea se propagă misterul, un mister cu un parfum ușor, cu o melodie de volnicie, e un prilej perfect pentru cel aflat în
ceață să răzbească la lumină.